Diótörő (Vincze Balázs)
Balett két részben
Bemutató: 2013. november 30. Pécsi Nemzeti Színház Nagyszínháza
Alkotók, szereplők:
koreográfus: Vincze Balázs
zeneszerző: Pjotr Iljics Csajkovszkij
asszisztens: Czebe Tünde
dramaturg: Almási-Tóth András
díszlettervező: Rózsa István
jelmeztervező: Rományi Nóra
szereplők:
Drosselmeyer: Dóri István
Drosselmeyer: Molnár Zsolt
Marika: Sárosác Mínea
Marika: Várvölgyi Panna
Misi: Domján Kristóf
Misi: Szalay Attila
Mária: Domoszlai Edit
Mária: Hoffman Virág Zoé
Gyermek Diótörő: Weisz Bálint
Diótörő: Tuboly Szilárd
Edwin, Marika édesapja: Molnár Zsolt
Edwin, Marika édesapja: Téglás Bánk
Paula, Marika édesanyja: Vincze Brigitta
Paula, Marika édesanyja: Perjés Beatrix
Paula, Marika édesanyja: Szécsi Theodóra
Egérkirály: Koncz Péter
Egerek, hópelyhek, a rózsakeringő táncosai: Madonia Florence
Egerek, hópelyhek, a rózsakeringő táncosai: Szécsi Theodóra
Egerek, hópelyhek, a rózsakeringő táncosai: Tóth Klaudia
Egerek, hópelyhek, a rózsakeringő táncosai: Koncz Péter
Egerek, hópelyhek, a rózsakeringő táncosai: Bajáki Zsanett
Egerek, hópelyhek, a rózsakeringő táncosai: Ferencz Vivien
Egerek, hópelyhek, a rózsakeringő táncosai: Jurák Bettina
Egerek, hópelyhek, a rózsakeringő táncosai: Mikler Eszter
Egerek, hópelyhek, a rózsakeringő táncosai: Stefanik Kata
Egerek, hópelyhek, a rózsakeringő táncosai: Gergely Gréta
Egerek, hópelyhek, a rózsakeringő táncosai: Lajter Eszter
Egerek, hópelyhek, a rózsakeringő táncosai: Frank Edina
Egerek, hópelyhek, a rózsakeringő táncosai: Kaiser Fruzsina
Egerek, hópelyhek, a rózsakeringő táncosai: Karin Iwata
Egerek, hópelyhek, a rózsakeringő táncosai: Dowidat Sára
Egerek, hópelyhek, a rózsakeringő táncosai: Kócsy Mónika
Egerek, hópelyhek, a rózsakeringő táncosai: Kis Jana
Egerek, hópelyhek, a rózsakeringő táncosai: Rónaki Nina
Egerek, hópelyhek, a rózsakeringő táncosai: Rovó Fanni
Pincér egér: Kerekes Soma Lőrinc
Kisegér: Bánki Dorka
Bohóc: Szabó Márton
Balerina: Ujvári Katalin
Néger baba: Matola Dávid
Árus: Tuboly Szilárd
Árus: Tuboly Szilárd
Dada: Czebe Tünde
Mackó: Kerekes Soma Lőrinc
Spanyol tánc: Ujvári Katalin
Spanyol tánc: Szabó Márton
Kínai tánc: Keresztes Patrik
Kínai tánc: Molnár Zsolt
Kínai tánc: Varga Máté
Kínai tánc: Téglás Bánk
Orosz tánc: Kerekes Soma Lőrinc
Orosz tánc: Matola Dávid
Nagyszülők: Dér Dalida
Nagyszülők: Harka Máté
Nagyszülők: Kócsy Mónika
Nagyszülők: Varga Máté
Szülők: Dér Dalida
Szülők: Szabó Erika
Szülők: Harka Máté
Szülők: Kállai Gergely
Szülők: Rubind Péter
Szülők: Kócsy Mónika
Szülők: Nagy Írisz
Bánki Petra, Bödör Fanni, Hajzer Véda Zoé, Helbig Dorina, Horváth Zorka, Marthy Huba, Nyilas Emese, Varga Dániel, Bánky Botond, Csernyánszky Szófia, Éles Míra, Fekete Lili, Fülöp Júlia, Keszthelyi Márk, Kiss Enikő, Kovács Kristóf, Láng Emili, Pánczél Dóra, Pillinger Panna, Szabó Laura, Szebeni ÁlmosMűleírás:
A Diótörő minden idők legnépszerűbb meséjének balettváltozata minden generációt képes elbűvölni és elgondolkoztatni arról, vajon beérhetjük-e a látszatvilággal, vagy a boldogság megtalálásához hinnünk kell abban, hogy mindennek lelke van, minden tárgynak sorsa. A gyerekek hite megváltoztatja a világot, s a felnőttek tőlük tanulhatják meg: érezni kell, nem csak látni.
Egy csúnya kis fabábu, aki előnytelen testébe zárva egy gonosz átok foglya. Egy kislány, aki meglátja a színesre festett testben az érző lelket, és mindent megtesz azért, hogy megtörje az átkot. Gonosz egerek és mindenféle játékfigura kel életre, a kislány hite ad erőt nekik, hogy megvívják harcukat. Mert a kislány egészen biztos abban, hogy nem csak az a világ létezik, amit a szemünkkel látunk, még ha a felnőttek nem is akarják tudomásul venni ezt a másik valóságot....
A mese most új változatban kel életre, mely úgy tiszteli a klasszikus meseváltozatot, hogy közben közel hozza a mai korhoz. Szülők és gyerekek, balettrajongók és balettelőadást most először átélő nézők, romantikus lelkűek és intellektuálisok egyaránt rácsodálkozhatnak arra, milyen titkok lappanghatnak hétköznapi világunk mögött...
Sajtó, kritika:
Balettvarázslat a Pécsi Nemzeti Színházban: Diótörő
November 30-án, szombaton este balettpremiert tartottak a Pécsi Nemzeti Színházban. Advent kezdetéhez igazodva, a karácsonyvárás jegyében a Diótörő került színpadra. A Diótörő minden idők legnépszerűbb meséjének balettváltozata generációkat képes elbűvölni és elgondolkoztatni arról, vajon beérhetjük-e a látszatvilággal, vagy a boldogság megtalálásához hinnünk kell abban, hogy mindennek lelke van, minden tárgynak sorsa van. Adott egy csúnya kis fabábu, aki előnytelen testébe zárva egy gonosz átok foglya. Egy kislány, aki meglátja a színesre festett testben az érző lelket, és mindent megtesz azért, hogy megtörje az átkot. Gonosz egerek és mindenféle játékfigurák kelnek életre, de a kislány hite erőt ad nekik, hogy megvívják harcukat. Mert a kislány egészen biztos abban, hogy nem csak az a világ létezik, amit a szemünkkel látunk, még ha a felnőttek nem is akarják tudomásul venni ezt a másik valóságot.
A Diótörő Pjotr Iljics Csajkovszkij utolsó balettje és egyben utolsó színpadi műve. A történet alapját E. T. A. Hoffmann A diótörő és az egérkirály címû meséje képezi. A diótörő népszerű balettváltozatának keletkezése Ivan Vszevolozsszkij nevéhez fűződik, aki a Cári Színházak főigazgatójaként olyan mesebalettet képzelt el, amely felülmúl minden addigi produkciót, szebbnél szebb jelmezeket felsorakoztatva. A látványvilágot középpontba helyező koncepció magába foglalta azt is, hogy az eredeti mesét megváltoztatta. Az előadást két képre osztotta, melynek első képében megmaradt a karácsonyesti jelenet, azonban a másodikban eltűnt a mese fonala, és annak helyét az önmaga alkotta pazar látványosság, Cukorország foglalta el. Csajkovszkij nem túl nagy lelkesedéssel állt hozzá a mű megzenésítéséhez, ugyanis úgy érezte, a pazar díszletek és jelmezek, amiket a főigazgató elképzelt, veszélyeztetik a zene érzelmi tartalmának átélését. A mesetéma érdekessége volt az, ami miatt a zeneszerző mégis elfogadta a felkérést. A mű nagy sikerű bemutatóját 1892. december 18-án tartották a szentpétervári Mariinszkij Színházban.
A Pécsi Nemzeti Színház új bemutatója Vszevolozsszkij bő 120 évvel ezelőtt megfogalmazott elképzeléseit messzemenőkig elfogadva, sőt helyenként még túl is szárnyalva nyújtja át a közönségnek a Diótörő varázsát. Vincze Balázs (rendező-koreográfus), Uhrik Dóra (a rendező munkatársa) és Czebe Tünde (a koreográfus asszisztense) vezetésével olyan előadás jött létre, melyben szinte együtt lélegzik a gyermek, tizenéves és felnőtt táncosok sokasága, a történet teljesen magával ragadja a nézőt. A színpadon nem táncosokat látunk, hanem az igazi Marikát, a Stahlbaum házaspárt, Drosselmeyer bácsit, Mária hercegnőt és Diótörő herceget, családtagokat, egereket és más mesehősöket. A rengeteg szereplőt megmozgató előadásban a Pécsi Balett művészei, a Pécsi Művészeti Gimnázium és Szakközépiskola növendékei, valamint tizenkét gyermekszereplő vesznek részt. Rózsa István varázslatos formájú, kreatívan megalkotott, szinte észrevétlenül átváltozó díszletei a vetített, animált effektekkel, valamint Rományi Nóra részletgazdag jelmezei szemkápráztatóak, ám mégsem uralkodnak, hanem a táncosok – és a mese, a varázslat – elbűvölő környezetét rajzolják ki.
Az előadás az eredeti, 1892-ben bemutatott produkciót idézi, azonban a pécsi előadás talán még kerekebb egészet alkot, amelyben a fő történet két képét mintegy keretbe foglalja a Drosselmeyer „Különös szerkezetek” elnevezésű varázsboltja előtt játszódó jelenetpár. Az első, amikor előkerülnek az óraszerkezetes felhúzható bábok és a címszereplő Diótörő, majd a második, Marika és Drosselmeyer zárójelenete. Mindezt az emberméretű egerekhez arányaiban igazodó óriási, először guruló, majd pattogó, végül csillaggá változó aranydió nyitójelenete vezeti föl. A sok szemkápráztató mozzanat közül természetesen kiemelkedik a második felvonás páros tánca Domoszlai Edit és Tuboly Szilárd előadásában, de az akrobatikus elemekben bővelkedő spanyol, kínai, orosz táncokat se hagyjuk ki. Sőt, miután elkezdtünk a részletekbe merülni, akkor már csak a látványvilága miatt sem szabad megfeledkezni a gigantikus jegesmedvés jelenetről!
Összességében jól kiérlelt, remek összjátékot láthatunk, ahol a mese fő gondolata, mondanivalója kitűnően átjön az elbűvölő, a giccs határát mesterien súroló de azt nem elérő karácsonyi csomagoláson.
Komlós Attila // hetedhethatar.hu, 2013. december 1.